第624章 德国最后的晚餐
推荐阅读:神印王座II皓月当空、深空彼岸、弃宇宙、全职艺术家、第九特区、龙王殿、重生之都市仙尊、财运天降、花娇、好想住你隔壁
2K小说网 www.2kxs.cc,最快更新第五任县委书记最新章节!
“哎,格真博士,克思曼先生,这就是你们的不对了。人家中国新华社的美女记者跟你们敬酒,你们都是喝的两杯。怎么跟我们喻颜就喝一杯呢?趁你们还没有喝好的时候,你们仔细瞧一瞧,看一看,我们大使馆的喻颜是不是美女?”中国驻德国大使馆施德大使说。
“喻一秘是你们大使馆的第一大美女,货真价实。”德国斯顿尼集团公司董事长克思曼先生说。
“当然是啊,比我们德国的最美女人克劳迪娅·希弗还要美。可能你们不知道,克劳迪娅·希弗是我们德国的著名模特,是上过最多杂志封面的传奇超模,同时也是最知名的香奈儿女郎,她还被法国的《巴黎对战》杂志评为‘世界上最美丽的女子’呢。”德国驻中国大使馆格真大使说。
“既然这样,为什么只喝一杯呢?”施大使说。
“我没说不喝啊。”格真大使说。
“喻颜,跟他们倒满。”施大使说。
中国驻德国大使馆一等秘书喻颜把格真大使和克思曼先生的酒杯倒满了酒。
“我不敢跟格真大使和克思曼先生敬酒,是施大使授权我,我才敢跟两位贵客敬酒。这样吧,我两杯红酒倒满,我敬您们,我一口气喝干。您们随意。”喻颜说。
喻颜跟格真大使和克思曼先生碰杯后,一口气喝干了两杯。
“这酒怎么喝啊?”格真大使问。
“格真博士,你是驻我们中国的大使。克思曼先生,你的又一个实体已经落户我们中国。今天又是我们中国人请客,喻颜已经喝了两杯红酒,你们喝两杯红酒难道就这么难吗?如果你们有困难,我代替你们喝了好了。”施大使说。
“我不要代替,我喝。”克思曼先生说。
克思曼先生把两杯红酒喝干了。
“格真博士,要我陪你喝吗?”施大使问。
“可以啊。”格真大使说。
“我比你大八岁,我可以陪你喝,你能不能陪我喝呢?”施大使说。
“可以啊。”格真大使说。
我怎么感觉,格真大使还是不理解我们中国酒文化的玄妙啊。
施大使站了起来,跟格真大使碰杯后,把酒干了。
格真大使还是不动。
“格真大使,格真博士,你说一下,你要谁陪,你才能把这两杯红酒喝下去?”施大使问。
格真大使环视了一下说:“我要章雯雯陪。”
“章雯雯,跟格真博士把酒干了。他如果不喝,你就站在他旁边耍赖,打死也不走。”施大使说。
章雯雯拿着两杯酒,走到格真大使面前说:“我这两杯酒,左右开弓,我喝了。”
章雯雯左手右手都把酒干了。
“格真博士,你还有什么话可以说?”施大使问。
“那还说什么?”格真大使站了起来,把两杯红酒都干了。
“章雯雯,你是我们这里最年轻的美女,你的两个美女姐姐都跟格真大使和克思曼先生敬酒了,你是不是也表现一下呢?”我说。
“刚才不是喝了吗?”章雯雯说。
“刚才是格真博士请你陪着喝,这次是你敬他们。你是慕尼黑大学的高材生,一码归一码难道就不知道吗?”我说。
“我响应常书记、常帅哥的的号召。”章雯雯站了起来,跟格真大使和克思曼先生倒满了红酒。
“我不是你常帅哥,我是你常叔叔。”我说。
“常书记啊,常大人,你怎么把你年龄说的那么大呢?本来我跟喻颜很年轻的,我们不想跟你一起变阿姨,你别连累我们行吗?”新华社省分社记者高迎春说。
“雯雯,叫常帅哥是对的,要高声地、理直气壮地叫。让全世界家喻户晓,人人皆知。”高迎春说。
“我能坐在这里,我能跟格真大使和克思曼先生敬酒,不仅是我的福气,也是我前世修来的福分。而且,还倍感荣幸啊。我敬您们,感谢您们给了我一个机会,给了我一个愉快的晚餐。”章雯雯说。
格真大使和克思曼先生跟章雯雯一起,把酒干了。
外国人喝酒有时很“可爱”,一点不耍滑头,就实实在在喝一点老实酒。完全没有我们某些中国人在酒场上的“灵活”表现,什么“三个一点(自己喝一点,悄悄泼洒一点,让别人带一点)”啊。什么掺假,中途换一点饮料和矿泉水啊。什么扭扭捏捏,找各种借口不喝或者少喝啊等等。
如果都是中国人,一个人这么敬两个人,这么多人对两个人“车轮战”,肯定不顺利的时候多,肯定是扯扯拉拉,“讨价还价”,最后达成“共识”,才可能端杯子喝。
对于喝酒来说,还是一些外国人好“对付”啊。
当然,我们中国人在喝酒方面,也慢慢变得文明了,随着健康意识的觉醒,不再以喝醉、喝倒为标准了,而是以喝好,不喝醉喝倒为标准了。
我看见格真大使和克思曼先生脸上开始有了反应,应该是喝的差不多了。
“我在想,未来的某一天,譬如说,中国斯顿尼公司的饮料产品出厂时,为了纪念我们的180个日日夜夜,为了庆祝我们的产品出厂,我们在一起像现在这样围坐在一起,开开心心喝酒的情景。”我说。
不能再喝了,我必须岔开话题。
“180天,半年时间,说起来很长,但实际上很短。我相信有那么一天,我相信这一天很快就会到来。”施德大使说。
“克思曼先生,到时,请你提醒我一下,产品出厂时,我一定要去看一看。”格真大使说。
“好,好。”克思曼先生说。
“喻颜啊,再次提醒你一下。到时,你一定要跟我提前说一下。我好跟格真大使约好时间,我们一同前往月光县,看看月光县的山山水水,跟月光县的朋友们开怀畅饮。”格真大使说。
“谢谢,谢谢格真大使,施大使。如果两国大使能莅临我们月光县,那是有史以来第一次。我们月光县会沸腾的,会像您们的圣诞节一样热闹开心的。”我说。
“格真博士,克思曼先生,你们跟我们这位可爱的章雯雯小美女喝好了吗?”施大使问。
格真大使和克思曼先生都说喝好了。
“我们按照月光县委书记常小刚先生的要求,酒喝好了,没有喝倒。最后,常书记,你是不是总结一下呢?”施大使说。
“您总结吧,有您在上,我怎么敢总结呢?”我恭恭敬敬地说。
“你给我这个老家伙面子,我兜着了,谢谢你,那你先说几句吧。”施大使说。
“好吧,我就说十六个字。往事清零,爱恨随意;来日方长,后会有期。来,我敬各位,为了将这个美好的时刻长留心间,我们干一杯。”我说。
我们杯中的酒没有倒满,就按照杯中的酒,一起干了。
“下面,让我们以最隆重、最热烈的掌声,欢迎施大使讲话。”我说。
掌声过后,施大使说:“我们还是把掌声献给格真博士,格真博士是我们尊贵的客人,还是请格真博士先讲吧。”
“施大使说的对,让我们以最隆重、最热烈的掌声,欢迎格真大使讲话。”我说。
鼓掌之后,格真大使说:“你们用不着这么客气,今天高兴,我就随便跟你们聊一下吧。我听说,你们中国人喜欢喝酒,无酒不成席是约定俗成的规矩。其实,放眼世界,你们中国人喝酒,还不如俄国人。你们可能不知道的是,我们德国人对酒也是独有情钟。”
格真大使说:“你们中国人有‘对酒当歌,人生几何’,‘何以解忧?唯有杜康’的谚语。我们德国人也有关于酒的谚语。譬如说,‘MitEichenholzu.RebensaftderKüfersichdurch'sLebenschafft!’”。
“章雯雯,你跟我们翻译一下吧。德国话我们听不懂。”我说。
“我知道这句话的意思,但要翻译出来,我还要费一下脑筋。让我想一想,嗯,大概的意思,就是,譬如说,‘酒农的汗,好酒的纯,一分耕耘,一分收获’、‘酒农的快乐在橡木和葡萄中渡过’、‘酒农的一生在橡木桶和葡萄汁的耕作间度过’、‘终其一生在橡木与葡萄汁中渡过’、‘葡萄汁,橡木桶,酿出美酒与人生’、‘用橡木和葡萄酒实现人生’等等。”章雯雯说。
“如果从德文的直译出发,寻求翻译的信、达、雅。可以这样翻译,譬如说,‘坎坎伐木橡桶成,淳淳酒浆唤我心’、‘酒农的橡树上洒满了酒雨’、‘九万里悟道,无外乎诗酒田园’、‘葡萄美酒橡木桶,欲饮学识同舟共’、‘橡木浸汗水,美酒正当时’等翻译。”章雯雯说。
“如果从在我们中国古典诗词的韵律和意境中,从实现特别寓意的高度和谐与统一的角度翻译,可以翻译为,‘杯酒人生’、‘人生的美梦在橡木桶上酿成’、‘美酒让生活更美好,汗水让人生更充实’、‘美好的生活源于辛勤的劳动’、‘老木头的幸福是每年碰到新葡萄’、‘酿美酒让人生美好’、‘人生离不开好的美酒’、‘享受美好之源,享受美好人生’等等,这句话要从当下的时代背景和生活感悟上去诠释,才更有意思。”章雯雯说。
“喻一秘,还有没有更加美好的翻译啊?”我问。
“哎,格真博士,克思曼先生,这就是你们的不对了。人家中国新华社的美女记者跟你们敬酒,你们都是喝的两杯。怎么跟我们喻颜就喝一杯呢?趁你们还没有喝好的时候,你们仔细瞧一瞧,看一看,我们大使馆的喻颜是不是美女?”中国驻德国大使馆施德大使说。
“喻一秘是你们大使馆的第一大美女,货真价实。”德国斯顿尼集团公司董事长克思曼先生说。
“当然是啊,比我们德国的最美女人克劳迪娅·希弗还要美。可能你们不知道,克劳迪娅·希弗是我们德国的著名模特,是上过最多杂志封面的传奇超模,同时也是最知名的香奈儿女郎,她还被法国的《巴黎对战》杂志评为‘世界上最美丽的女子’呢。”德国驻中国大使馆格真大使说。
“既然这样,为什么只喝一杯呢?”施大使说。
“我没说不喝啊。”格真大使说。
“喻颜,跟他们倒满。”施大使说。
中国驻德国大使馆一等秘书喻颜把格真大使和克思曼先生的酒杯倒满了酒。
“我不敢跟格真大使和克思曼先生敬酒,是施大使授权我,我才敢跟两位贵客敬酒。这样吧,我两杯红酒倒满,我敬您们,我一口气喝干。您们随意。”喻颜说。
喻颜跟格真大使和克思曼先生碰杯后,一口气喝干了两杯。
“这酒怎么喝啊?”格真大使问。
“格真博士,你是驻我们中国的大使。克思曼先生,你的又一个实体已经落户我们中国。今天又是我们中国人请客,喻颜已经喝了两杯红酒,你们喝两杯红酒难道就这么难吗?如果你们有困难,我代替你们喝了好了。”施大使说。
“我不要代替,我喝。”克思曼先生说。
克思曼先生把两杯红酒喝干了。
“格真博士,要我陪你喝吗?”施大使问。
“可以啊。”格真大使说。
“我比你大八岁,我可以陪你喝,你能不能陪我喝呢?”施大使说。
“可以啊。”格真大使说。
我怎么感觉,格真大使还是不理解我们中国酒文化的玄妙啊。
施大使站了起来,跟格真大使碰杯后,把酒干了。
格真大使还是不动。
“格真大使,格真博士,你说一下,你要谁陪,你才能把这两杯红酒喝下去?”施大使问。
格真大使环视了一下说:“我要章雯雯陪。”
“章雯雯,跟格真博士把酒干了。他如果不喝,你就站在他旁边耍赖,打死也不走。”施大使说。
章雯雯拿着两杯酒,走到格真大使面前说:“我这两杯酒,左右开弓,我喝了。”
章雯雯左手右手都把酒干了。
“格真博士,你还有什么话可以说?”施大使问。
“那还说什么?”格真大使站了起来,把两杯红酒都干了。
“章雯雯,你是我们这里最年轻的美女,你的两个美女姐姐都跟格真大使和克思曼先生敬酒了,你是不是也表现一下呢?”我说。
“刚才不是喝了吗?”章雯雯说。
“刚才是格真博士请你陪着喝,这次是你敬他们。你是慕尼黑大学的高材生,一码归一码难道就不知道吗?”我说。
“我响应常书记、常帅哥的的号召。”章雯雯站了起来,跟格真大使和克思曼先生倒满了红酒。
“我不是你常帅哥,我是你常叔叔。”我说。
“常书记啊,常大人,你怎么把你年龄说的那么大呢?本来我跟喻颜很年轻的,我们不想跟你一起变阿姨,你别连累我们行吗?”新华社省分社记者高迎春说。
“雯雯,叫常帅哥是对的,要高声地、理直气壮地叫。让全世界家喻户晓,人人皆知。”高迎春说。
“我能坐在这里,我能跟格真大使和克思曼先生敬酒,不仅是我的福气,也是我前世修来的福分。而且,还倍感荣幸啊。我敬您们,感谢您们给了我一个机会,给了我一个愉快的晚餐。”章雯雯说。
格真大使和克思曼先生跟章雯雯一起,把酒干了。
外国人喝酒有时很“可爱”,一点不耍滑头,就实实在在喝一点老实酒。完全没有我们某些中国人在酒场上的“灵活”表现,什么“三个一点(自己喝一点,悄悄泼洒一点,让别人带一点)”啊。什么掺假,中途换一点饮料和矿泉水啊。什么扭扭捏捏,找各种借口不喝或者少喝啊等等。
如果都是中国人,一个人这么敬两个人,这么多人对两个人“车轮战”,肯定不顺利的时候多,肯定是扯扯拉拉,“讨价还价”,最后达成“共识”,才可能端杯子喝。
对于喝酒来说,还是一些外国人好“对付”啊。
当然,我们中国人在喝酒方面,也慢慢变得文明了,随着健康意识的觉醒,不再以喝醉、喝倒为标准了,而是以喝好,不喝醉喝倒为标准了。
我看见格真大使和克思曼先生脸上开始有了反应,应该是喝的差不多了。
“我在想,未来的某一天,譬如说,中国斯顿尼公司的饮料产品出厂时,为了纪念我们的180个日日夜夜,为了庆祝我们的产品出厂,我们在一起像现在这样围坐在一起,开开心心喝酒的情景。”我说。
不能再喝了,我必须岔开话题。
“180天,半年时间,说起来很长,但实际上很短。我相信有那么一天,我相信这一天很快就会到来。”施德大使说。
“克思曼先生,到时,请你提醒我一下,产品出厂时,我一定要去看一看。”格真大使说。
“好,好。”克思曼先生说。
“喻颜啊,再次提醒你一下。到时,你一定要跟我提前说一下。我好跟格真大使约好时间,我们一同前往月光县,看看月光县的山山水水,跟月光县的朋友们开怀畅饮。”格真大使说。
“谢谢,谢谢格真大使,施大使。如果两国大使能莅临我们月光县,那是有史以来第一次。我们月光县会沸腾的,会像您们的圣诞节一样热闹开心的。”我说。
“格真博士,克思曼先生,你们跟我们这位可爱的章雯雯小美女喝好了吗?”施大使问。
格真大使和克思曼先生都说喝好了。
“我们按照月光县委书记常小刚先生的要求,酒喝好了,没有喝倒。最后,常书记,你是不是总结一下呢?”施大使说。
“您总结吧,有您在上,我怎么敢总结呢?”我恭恭敬敬地说。
“你给我这个老家伙面子,我兜着了,谢谢你,那你先说几句吧。”施大使说。
“好吧,我就说十六个字。往事清零,爱恨随意;来日方长,后会有期。来,我敬各位,为了将这个美好的时刻长留心间,我们干一杯。”我说。
我们杯中的酒没有倒满,就按照杯中的酒,一起干了。
“下面,让我们以最隆重、最热烈的掌声,欢迎施大使讲话。”我说。
掌声过后,施大使说:“我们还是把掌声献给格真博士,格真博士是我们尊贵的客人,还是请格真博士先讲吧。”
“施大使说的对,让我们以最隆重、最热烈的掌声,欢迎格真大使讲话。”我说。
鼓掌之后,格真大使说:“你们用不着这么客气,今天高兴,我就随便跟你们聊一下吧。我听说,你们中国人喜欢喝酒,无酒不成席是约定俗成的规矩。其实,放眼世界,你们中国人喝酒,还不如俄国人。你们可能不知道的是,我们德国人对酒也是独有情钟。”
格真大使说:“你们中国人有‘对酒当歌,人生几何’,‘何以解忧?唯有杜康’的谚语。我们德国人也有关于酒的谚语。譬如说,‘MitEichenholzu.RebensaftderKüfersichdurch'sLebenschafft!’”。
“章雯雯,你跟我们翻译一下吧。德国话我们听不懂。”我说。
“我知道这句话的意思,但要翻译出来,我还要费一下脑筋。让我想一想,嗯,大概的意思,就是,譬如说,‘酒农的汗,好酒的纯,一分耕耘,一分收获’、‘酒农的快乐在橡木和葡萄中渡过’、‘酒农的一生在橡木桶和葡萄汁的耕作间度过’、‘终其一生在橡木与葡萄汁中渡过’、‘葡萄汁,橡木桶,酿出美酒与人生’、‘用橡木和葡萄酒实现人生’等等。”章雯雯说。
“如果从德文的直译出发,寻求翻译的信、达、雅。可以这样翻译,譬如说,‘坎坎伐木橡桶成,淳淳酒浆唤我心’、‘酒农的橡树上洒满了酒雨’、‘九万里悟道,无外乎诗酒田园’、‘葡萄美酒橡木桶,欲饮学识同舟共’、‘橡木浸汗水,美酒正当时’等翻译。”章雯雯说。
“如果从在我们中国古典诗词的韵律和意境中,从实现特别寓意的高度和谐与统一的角度翻译,可以翻译为,‘杯酒人生’、‘人生的美梦在橡木桶上酿成’、‘美酒让生活更美好,汗水让人生更充实’、‘美好的生活源于辛勤的劳动’、‘老木头的幸福是每年碰到新葡萄’、‘酿美酒让人生美好’、‘人生离不开好的美酒’、‘享受美好之源,享受美好人生’等等,这句话要从当下的时代背景和生活感悟上去诠释,才更有意思。”章雯雯说。
“喻一秘,还有没有更加美好的翻译啊?”我问。